2007年8月22日

Damien Rice - The Blower's Daughter

電影Closer『偷情』的插曲,不過這首歌成名是在偷情之前,
其實我不喜歡重複的歌詞,
但這首就是一句句 I can't take my eyes off you
如海浪般拍襲而來,那麼自然地帶走我的心!


Damien Rice - The Blower's Daughter



And so it is 嗯...就是這樣了吧
Just like you said it would be 就如你所說的會那麼發生...
Life goes easy on me 人生對我來說就是這樣簡單了
Most of the time 在大多時候

And so it is 就是這樣了吧
The shorter story 在這小小的故事中
No love, no glory 沒有愛 不值得得意
No hero in her sky 也不會有英雄在她的天空

I can't take my eyes off of you 我無法讓目光不注意著妳
I can't take my eyes off you 我無法將視線離開妳
I can't take my eyes off of you 我無法讓目光不注意著妳
I can't take my eyes off you 我無法將視線離開妳
I can't take my eyes off you 我無法將視線離開妳
I can't take my eyes... 我無法讓目光…

And so it is 而就是這樣了
Just like you said it should be 就像你說的只應該這樣
We'll both forget the breeze 我倆會忘記微風般的往事
Most of the time 在很多的時刻

And so it is 而所以就這樣了
The colder water 這冷了些的水
The blower's daughter 這風中的女孩
The pupil in denial 那否認的眼神

I can't take my eyes off of you 我無法讓目光不注意著妳
I can't take my eyes off you 我無法將視線離開妳
I can't take my eyes off of you 我無法讓目光不注意著妳
I can't take my eyes off you 我無法將視線離開妳
I can't take my eyes off you 我無法將視線離開妳
I can't take my eyes... 我無法讓目光……

Did I say that I loathe you? 我有說我厭惡你嗎?
Did I say that I want to 我有說我要這樣
Leave it all behind? 把它通通留在過去嗎?

I can't take my mind off of you 我無法讓思緒不放在妳身上
I can't take my mind off you 我無法將妳抽離我的思緒
I can't take my mind off of you 我無法讓思緒不放在妳身上
I can't take my mind off you 我無法將妳抽離我的思緒
I can't take my mind off you 我無法將妳抽離我的思緒
I can't take my mind... 我無法讓我的心….
My mind...my mind... 我的心…我的心…

'Till I find somebody new 直到我遇見下一個人

參考網友AWHO翻譯並略做修改

沒有留言:

Powered By Blogger

搜尋此網誌